Главная » КУЛЬТУРА » «Сентиментального ответа я вам не дам»

«Сентиментального ответа я вам не дам»

Эмир Байгазин — о своем фильме «Река»

текст: Зинаида Пронченко

Кадр из фильма «Река»

На фестивале «Зеркало» состоялась российская премьера «Реки» Эмира Байгазина («Уроки гармонии», «Раненый ангел») — одного из самых самобытных режиссеров казахстанского кино, балансирующего на грани фольклора, минимализма, современного театра и поэтического кино (подробнее о фильме можно прочесть тут). Публикуем интервью с режиссером, взятое после мировой премьеры «Реки» на Венецианском фестивале прошлым летом.

— Почему у вас всегда в кадре подростки? Вас так интересует тема взросления?

— Ну, во-первых, не всегда. Во-вторых, я изначально задумывал снять трилогию. У меня нет никаких душевных травм, из-за которых я зациклен на этой теме, — то есть сентиментального ответа я вам не дам.

— При просмотре ваших фильмов создается ощущение театральности мизансцены. Это осознанное решение, метод или следствие каких-то других факторов (например, ограниченного бюджета)?

— Совершенно не согласен с этим определением. Многие даже разочарованы отсутствием театральности в моих картинах, их, так сказать, незрелищностью.

— Я говорю не о зрелищности, а об условности.

— Ах вот оно что! То есть вы имеете в виду абстрактность, визуальный лаконизм. Это не связано с бюджетом, хотя очень часто ограничения помогают создавать уникальный киноязык. Мой стиль определен еще на уровне синопсиса. Важно создать художественное кино, чтобы у зрителя был простор для интерпретации — и чтобы этих интерпретаций возникало множество.

— Работали ли вы уже в театре — или, может быть, планируете?

— Нет и нет.

Кадр из фильма «Река»

— В российском кино режиссеры часто прибегают к условности и символизму, потому что в некотором роде не чувствуют материала. Новая действительность слишком гетерогенна, и пока не удалось выработать язык для ее описания. Есть ли такая проблема в казахстанском кинематографе?

— Я не очень хорошо знаком с современным российским кинематографом. Но, насколько я вижу, у вас все обстоит как раз наоборот. Самые успешные российские картины, которые я посмотрел, в том числе и на международных фестивалях, как раз очень реалистичны и поднимают социальные проблемы.

— А что в целом происходит сейчас в Казахстане с кино, как обстоит дело с господдержкой?

— Очень большой прогресс в коммерческом кино, этого невозможно не заметить. С авторским дело обстоит похуже, но мои картины финансируются государством. Помимо этого все три фильма — это международная копродукция, финальную часть трилогии финансово поддержали аж четыре разные страны. Но я не хотел бы говорить о деньгах. Меня интересует искусство, мой творческий поиск. Я стремлюсь идти в искусстве собственным путем, не принадлежать ни к каким киношколе и тренду.

— Каковы же тогда ваши ориентиры на этом пути?

— Мои восприятие и образование — вот две составляющие моего искусства. Я, кстати, учился не только в Казахской национальной академии искусств, но и в Корее, а вообще меня сформировало чтение. В случае «Реки» я также вдохновлялся Францем Марком и церковной витражной росписью, поскольку духовная составляющая мне была важна в этой картине больше, чем все остальное. Ведь речь в фильме идет о чуде. Хотя, безусловно, я думал о каком-то ригоризме формы, хотелось предельно просто рассказать историю. Я не смотрел кино во время съемок. Зато много слушал Прелюдию до мажор Бетховена. Меня очень вдохновляют слова Эйнштейна, который говорил: все, что мне интересно, — это мысли Бога, остальное — частности.

Кадр из фильма «Река»

— В фильме звучит и русская, и казахская речь. Насколько вы определяете себя через русскую культуру сегодня?

— По-русски в моих фильмах говорят только те персонажи, в устах которых этот язык звучит органично. Поясню: Казахстан сегодня — как лоскутное одеяло. Огромное культурное и социальное разнообразие. Я пишу диалоги и выбираю лексикон для своих героев, исходя, прежде всего, из их бэкграунда и среды обитания; никакой политики. Сейчас я начал снимать новую трилогию «Пробуждение»; там действие происходит в городе, и там в основном говорят на русском языке.

— Как вы работали с мальчиками на площадке?

— Этот вопрос мне задают постоянно! На самом деле ничего оригинального нет. Я двигаюсь по наитию. Я вообще стараюсь как можно меньше объяснять актерам — как детям, так и взрослым.

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА КАНАЛ COLTA.RU В ЯНДЕКС.ДЗЕН, ЧТОБЫ НИЧЕГО НЕ ПРОПУСТИТЬ

Источник

Оставить комментарий